A description of what started this particular blog can be found in its first entry --Feb. 9, 2009. It's about healing.
Friday, July 29, 2011
No Doubt
[Norma photo, 41st anniversary, March '11] Questions que je me pose ne représentent pas une stratégie sémantique. Je suis vraiment ignorants. Ici nous sommes dans ce moment extraordinaire. C'est toujours la réponse.
Lovely, even in Google translate's version: Questions I pose represent not a semantic strategy. I'm really ignorant. Here we are at this time extraordinary. It is always the response.
Thanks Will! I find learning French easier if one uses it to express one's own thoughts, altho tourist phrases like "which is the men's lavatory" and "may I borrow your defibrilator" are also useful.
Lovely, even in Google translate's version:
ReplyDeleteQuestions I
pose represent
not a semantic strategy.
I'm really ignorant.
Here we are
at this time
extraordinary.
It is always
the response.
Thanks Will! I find learning French easier if one uses it to express one's own thoughts, altho tourist phrases like "which is the men's lavatory" and "may I borrow your defibrilator" are also useful.
ReplyDeleteYes. However, I found out early on that 'Voulez-vous coucher avec moi ce soir?' was not a good pick up line....
ReplyDeleteIt's direct. I suppose success would depend on whether it's directed to an individual or shouted at a big crowd.
ReplyDelete